Phantom way

Объявление

Администраторы:
Opera, Martian, LittleLotty

Модераторы:
Кристина Дае, Nek@, PhantomKA, Belosnejka, Ghost, Metatron
Добро пожаловать на наш призрачный форум! Реклама:
Ник - Пиар; Пароль - 1234
Реклама только взаимная!
Объявление:
Дорогие гости!
Не проходите мимо! Регистрируйтесь и общайтесь в своё удовольствие!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Phantom way » все о создании фильма » факты


факты

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

Пятница, 31 августа

0.45 - телеканал ТВ-Центр

ПРИЗРАК ОПЕРЫ (The Phantom of the Opera)

США - Великобритания. 2004. 143 минуты. Цветной с черно-белыми эпизодами.

Экранизация величайшего музыкального произведения всех времен и народов - мюзикла английского композитора Эндрю Ллойда Уэббера "Призрак Оперы", написанного по одноименному роману Гастона Леру.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Слушай Музыку Ночи.

Величайший мюзикл в мире!

Ожидание окончено... пусть сказка начнется.

Классический мюзикл впервые приходит на большой экран.

Юной певице Кристин Даэ покровительствует таинственный Ангел Музыки, который оказывается еще более таинственным Призраком Оперы. Тайну Призрака пытается раскрыть возлюбленный Кристин, виконт Рауль де Шаньи. Этим троим суждено пройти путем надежд, ревности, предательств и страданий, прежде чем Кристин окажется перед мучительным выбором...

Один из самых долгожданных фильмов в истории мирового кино, вызвавший самую разнообразную реакцию как среди зрителей, так и среди критиков - от полного неприятия до бурного восторга!

Заявленный бюджет фильма - $60.000.000 (по другим данным - $70.000.000).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате - $154.648.887.
Из них от в США - $51.268.815.

Производство - "Риэлли Юсфул Филмз" и "Сайон Филмз".
Заказчик - "Одиссей Энтертэйнмент" в ассоциации с "Уорнер Бразерс Пикчерз".
Права - "Сайон Филмз" и "Фэнтом Продакшн Партнершип".

Визуальные эффекты - Натан Макгиннесс.
Оптические эффекты - студия "Эсайлум Визьюэл Эффектс": визуальные эффекты - Дэвид Эм-Ви Джонс; дизайн заглавия и титров - Джастин Блэмпид и Саймон Кэсселс; компьютерная графика - Шон Эндрю Пейден.
Специальные эффекты - Питер Хатчинсон.
Эффекты со снегом - студия "Сноу Бизнес Интернэшнл".
Макетные эффекты - студия "Сайнсайт Лтд.": супервайзер - Хосе Гранелл; оператор - Найджел Стоун; супервайзер мастерской - Найджел Тревесси.
Пластический грим - студия "Анимейтед Экстраз": дизайн и наложение - Майкл Смит.
Грим и прически - Дженни Ширкор.

Костюмы - Александра Бирн.
Художник - Энтони Пратт.
Декоратор - Селия Бобак.
Оператор - Джон Мэтисон.
Монтаж - Терри Роулингс.

Композитор - Эндрю Ллойд Уэббер.
Либретто - Ричард Стилго и Эндрю Ллойд Уэббер.
Стихи - Чарльз Харт.
Дополнительные стихи - Ричард Стилго.

Все песни: музыка - Эндрю Ллойд Уэббер, стихи - Чарльз Харт, дополнительные стихи - Ричард Стилго (кроме дуэта "Призрак Оперы": стихи - Чарльз Харт и Ричард Стилго, дополнительные стихи - Майк Батт).

Музыкальный сопродюсер - Найджел Райт.
Музыкальный руководитель и дирижер - Саймон Ли.
Оркестровщик - Дэвид Каллен (на основе оригинальных оркестровок Дэвида Каллена и Эндрю Ллойда Уэббера).
Запись музыки - студия "Эбби Роуд".

Хореограф - Питер Дарлинг.
Сохореограф - Линн Пейдж.
Ассистент хореографа по фламенко - Кармела Ромеро.
Фехтование - Грэм Краузер.

Сопродюсер и режиссер 2-й группы - Эли Рихбург.
Исполнительные продюсеры - Остин Шоу, Пол Хичкок, Луиза Гудсилл, Ральф Кемп, Джефф Эбберли, Джулия Блэкман и Кит Каузинс.
Продюсер - Эндрю Ллойд Уэббер.
Сценаристы - Эндрю Ллойд Уэббер и Джоэл Шумахер.

Режиссер - Джоэл Шумахер.

В главных ролях: Джерард Батлер (Призрак), Эмми Россам (Кристин Даэ), Патрик Уилсон (виконт Рауль де Шаньи), Миранда Ричардсон (мадам Жири), Саймон Кэллоу (мсье Андре), Киаран Хиндс (мсье Фирмен), Дженнифер Эллисон (Мег Жири), Джеймс Флит (мсье Лефевр), Виктор Макгуайр (Убальдо Пьянджи), Кевин Ар Макнэлли (Жозеф Буке), Мюррей Мелвин (мсье Рейе) и Минни Драйвер в роли Карлотты.

В фильме также снимались Пол Брук (аукционист), Роман Каримлу (отец Кристин), Крис Овертон (юный Призрак), Джесика Кэннон (юная Кристин), Аннабель Портер (юная Мег), Лора Хаунсом (юная мадам Жири), Маргарет Прис (Карлотта - вокал / Наперсница в "Il Muto").

Награды

Премия "Сатурн" (США) за игру юного актера или юной актрисы (Эмми Россам).

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за игру юной актрисы (Эмми Россам).

Премия NBR (США) за женскую роль-прорыв (Эмми Россам).

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за работу оператора (Джон Мэтисон - пополам с Кристофером Дойлом за фильм "Герой").

Премия "Юный артист" (США) за игру юной актрисы в главной роли (Эмми Россам).

Интересные факты

Проект экранизации суперуспешного мюзикла должен был состояться еще в 1990 году: режиссер Джоэл Шумахер готов был начать съемки, а главные роли должны были исполнить звезды сценической версии - Майкл Кроуфорд (Призрак) и Сара Брайтман (Кристин). Однако этот проект, едва начавшись, был свернут. Официальная версия главной причины свертывания проекта - прекращение супружеских и творческих отношений Эндрю Ллойда Уэббера и Сары Брайтман. Однако существует и неофициальная версия, согласно которой главной причиной стал т. н. "синдром Полевого - Маресьева", возникший у Эндрю Ллойда Уэббера по отношению к Майклу Кроуфорду. Так или иначе, проект был отложен на неопределенный срок - как оказалось, на целых 13 лет.

Несмотря на то что в течение этих лет на место постановщика претендовал ряд других именитых режиссеров, Эндрю Ллойд Уэббер все эти годы оставался верен своему выбору и видел в кресле режиссера только Джоэла Шумахера.

Эндрю Ллойд Уэббер признавался, что решил пригласить Джоэла Шумахера ставить экранизацию мюзикла "Призрак Оперы", после того как посмотрел его фильм "Пропащие ребята" (1987). Главная причина, побудившая его принять это решение, - изумительная музыкальность фильма, представляющего собой образец удачного использования в саундтреке оригинальных и подобранных музыкальных композиций, виртуозно вплетенных в действие и очень точно дополняющих видеоряд.

За эти годы было предпринято несколько попыток "снять проект с полки": ставить фильм порывались Кен Расселл ("Томми", клипы "Призрак Оперы", "Всё, что я прошу" и "Жажду видеть тебя здесь опять"), Франко Дзеффирелли ("Травиата") и Шекхар Капур ("Елизавета").

Дело почти что сдвинулось с мертвой точки во второй половине 90-х годов, когда в кресле режиссера замаячила парадоксальная фигура гонконгского экшн-маэстро Джона Ву ("Без/лица") - он уже готов был приступить к съемкам вместе с одним из своих любимых актеров Джоном Траволтой, который предполагался на роль Призрака. Однако ролью Призрака заинтересовалась другая звезда - Антонио Бандерас. Блистательно сыграв и спев Че в экранизации мюзикла Ллойда Уэббера "Эвита" (1996), Бандерас всерьез занялся вокальной подготовкой и уверенно нацелился на участие в экранизации "Призрака Оперы". Окончательный выбор между Джоном Траволтой и Антонио Бандерасом должен был сделать Эндрю Ллойд Уэббер - и он его сделал в пользу Бандераса. Однако Джон Ву отказался ставить фильм без Траволты, и проект вновь впал в коллаптическое состояние.

Тем не менее, Антонио Бандерас еще долгое время не отказывался от мечты сыграть в экранизации и даже спел партию Призрака в дуэте с Сарой Брайтман на праздновании 50-летия Эндрю Ллойда Уэббера в Королевском Альберт-холле (1998). Однако постоянное корректирование графика своих съемок в других проектах под возможное внезапное начало работы над "Призраком Оперы" сильно осложняло актеру творческую жизнь. В конце концов Бандерасу надоело ждать "от моря погоды", и он с головой окунулся в другие интересные проекты, недостатка в которых отнюдь не испытывал. В результате когда в начале третьего тысячелетия проект наконец-то был "снят с полки", рабочий график Антонио Бандераса был расписан на несколько лет вперед, и таким образом, вопрос об участии в фильме испанской звезды больше всерьез не поднимался.

Сценарий для фильма был написан Джоэлом Шумахером и Эндрю Ллойдом Уэббером на юге Франции еще в 1989 году. Однако в середине 90-х годов был создан другой сценарий - его написал драматург и поэт Бен Элтон ("Прекрасная игра"). Именно по сценарию Бена Элтона предполагали ставить фильм Шекхар Капур и Джон Ву. Однако когда в проект вернулся Джоэл Шумахер, сценарий Элтона был забыт.

Когда фильм был наконец-то запущен в производство, Эндрю Ллойд Уэббер вновь обратился к Джоэлу Шумахеру с предложением возглавить этот проект. Режиссер согласился, но поставил одно условие: исполнители трех главных ролей (Призрака, Кристин и Рауля) должны быть очень молодыми. Композитор с этим согласился, но, в свою очередь, поставил одно условие: эти три исполнителя должны петь сами.

После того как Джоэл Шумахер и Эндрю Ллойд Уэббер решили, что в главных ролях будут заняты молодые актеры, было официально объявлено, что ни 60-летний Майкл Кроуфорд, ни 48-летний Джон Траволта, ни 42-летний Антонио Бандерас в качестве кандидатур на роль Призрака более не рассматриваются.

Для актерских проб была уже построена декорация, и актеры надевали костюмы.

Наиболее реальным кандидатом на роль Призрака некоторое время считался 34-летний австралийский актер и певец, звезда австралийской постановки мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет-бульвар" Хью Джекман ("Ван Хельсинг"), но окончательный выбор неожиданно был сделан в пользу 33-летнего Джерарда Батлера, который на тот момент был всего лишь малоизвестным британским актером.

Джоэл Шумахер очень хотел "протащить" на роль Призрака своего протеже - открытого им талантливого 26-летнего ирландского актера Колина Фаррелла ("Телефонная будка"). Однако режиссер сам отказался от этой идеи, убедившись в полнейшей несостоятельности Фаррелла в области вокала.

На одной из самых ранних стадий предпроизводства фильма в качестве кандидата на роль Призрака рассматривался Кевин Спейси.

На роль Кристин Даэ первоначально была утверждена Кэти Холмс ("Бэтмен: Начало"). Однако по сценарию героине фильма всего 16 лет, и Джоэл Шумахер решил, что актриса, которой на тот момент стукнуло 24 года, старовата для роли Кристин.

Долгое время наиболее реальной кандидаткой на роль Кристин считалась 20-летняя нью-йоркская актриса и певица Энн Хэтауэй. Однако у нее уже были назначены съемки в сиквеле ее хита "Дневники принцессы" (2001), и таким образом, у нее не было возможности согласиться на роль Кристин.

Утвержденная в итоге Эмми Россам была ровесницей своей героини.

Эмми Россам поначалу отказалась от проб на роль Кристин, так как должна была уехать на семейное торжество. Однако Джоэл Шумахер все-таки смог убедить актрису прийти и спеть Эндрю Ллойда Уэббера.

Кроме того, на роль Кристин пробовались актриса Кира Найтли ("Пираты Карибского моря") и певица Шарлотта Чёрч.

В качестве возможных кандидатур также рассматривались Кэтрин Зита-Джонс, Мартина Маккатчен, Александра Джей, Джессика Симпсон и Андреа Корр (последнюю, кстати, вы могли видеть в экранизации мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Эвита" - она играла маленькую роль юной любовницы Перона).

Джерард Батлер и Эмми Россам на момент получения главных ролей в экранизации не видели сценической версии мюзикла. Когда об этом узнал Эндрю Ллойд Уэббер, он воскликнул: "И отлично! Значит, они смогут сыграть "с чистого листа" - без влияния чужих трактовок!"

Что же касается Патрика Уилсона, то он был единственным кандидатом на роль Рауля и был утвержден сразу же после проб - много раньше, чем были утверждены Джерард Батлер и Эмми Россам.

Патрик Уилсон почти все свои трюки в фильме выполнял сам.

В качестве кандидата на роль одного из директоров рассматривался шотландский поющий актер Алан Камминг ("Люди-Х-2").

Все исполнители главных ролей в фильме поют сами, за исключением Минни Драйвер, исполнительницы роли оперной дивы Карлотты Джудичелли. Минни Драйвер - профессиональная джазовая певица, но для роли Карлотты требовалось виртуозное оперное сопрано, которым Минни не обладает, так что вокальную партию Карлотты в фильме исполнила Маргарет Прис - профессиональная оперная певица и преподавательница оперного вокала из Солихалла (Англия).

Что же касается пения самой Минни Дравер, то его можно услышать на финальных титрах фильма: именно Минни исполняет песню "Учись одиночеству", написанную Эндрю Ллойдом Уэббером и Чарльзом Хартом специально для фильма.

Полное имя Минни Драйвер - Амелия.

Маргарет Прис появляется в фильме и собственной персоной: в эпизоде представления оперы "Il muto" она играет Наперсницу.

Съемки эпизода "Грань, откуда нет возврата (Точка невозвращения)" заняли три дня, а съемки финального эпизода в логове Призрака длились целую неделю.

В эпизоде с канделябрами, поднимающимися из воды и загорающимися сами собой, не были использованы компьютерная графика или какие-либо другие визуальные эффекты: были созданы специальные фосфорные фитили, которые действительно вспыхивали сами от взаимодействия с воздухом. Этот эффект был снят с одного дубля.

Первоначально не предполагалось, что восковую куклу Кристин в логове Призрака будет изображать сама Эмми Россам. С лица актрисы специально сняли слепок для создания восковой фигуры. Однако как только в восковое лицо вставяли какие-либо искусственные глаза, происходило нечто невероятное: каким-то фантастическим образом всё сходство лица манекена с лицом Эмми Россам напрочь исчезало! Тогда Эмми сама предложила снять ее "в роли" манекена. Для этого на лицо актрисы был наложен специально разработанный "восковой" грим.

Корсет, который носила во время съемок Эмми Россам, был настолько тесен, что единственной пищей, которую бедняжка Эмми могла проглотить, будучи упакованной в это орудие пыток, было мороженое.

Во время съемок эпизода на крыше Оперы (зонг "Всё, что я прошу") было так много дублей момента поцелуя, что Эмми Россам была вынуждена прикладывать лед к своим губам, чтобы они не опухали от многократных поцелуев с горячим парнем Патриком Уилсоном.

Джерард Батлер и Патрик Уилсон оба признавались, что прост-таки лютой ненавистью ненавидели сниматься в воде.

В финальном эпизоде в логове Призрака после его слов "Ты тянешь время - выбирай!" ("You try my patience - make your choice!") можно заметить, как Кристин беззвучно, одними губами говорит Раулю: "Я люблю тебя" ("I love you").

В фильме Призрак говорит всего 14 фраз - остальная его роль состоит из вокала.

В апреле 2004 года зрителей, пришедших на представление сценической версии мюзикла "Призрак Оперы" в Лондоне, попросили остаться после спектакля, чтобы записать ряд шумовых эффектов для экранизации. Эта запись была использована в сцене падения люстры.

Для создания декораций фильма были привлечены те же скульпторы, которые создавали декорации для оригинальной лондонской сценической версии.

Хотя в оригинальном романе Гастона Леру Призрака зовут Эрик, в фильме, как и в сценической версии мюзикла, Призрак не имеет имени.

Хотя в истории экранизаций романа есть множество версий происхождения уродства Призрака (огонь, кислота и даже прикосновение дьявола!), в оригинальном романе, как и в мюзикле, герой уродлив от рождения. Разница в том, что в романе уродство касается не только половины лица - у книжного Эрика уродлива вся голова и всё тело (он выглядит как живой скелет).

Идея патологии, уродующей только половину лица Призрака, пришла в голову художнице оригинальной постановки мюзикла Марии Бьорнсон, когда она рассматривала фотографии солдат второй мировой войны, наполовину закрывающих свои израненные лица.

Для экранизации визажист фильма Дженни Ширкор разработала дизайн уродства Призрака, базируясь на реальном случае врожденной патологии, который она видела сама.

На наложение полного грима уродства Призрака уходило 4 часа. Кстати, это вовсе не так уж много, как может показаться. Для сравнения: грим Фреда Крюгера из фильма Уэса Крейвена "Кошмар на улице Вязов" (1984) накладывался 8 часов, а грим Джона Меррика из фильма Дэвида Линча "Человек-слон" (1980) - 12 часов!

Белая полумаска Призрака, в которой снимался Джерард Батлер, была продана на аукционе eBay за 6350 фунтов стерлингов.

Оригинальный сценарий фильма, использовавшийся на съемочной площадке, с автографом режиссера Джоэла Шумахера был продан на аукционе eBay за 3.227 фунтов стерлингов (примерно $6.500).

Снятая внеголливудскими киностудиями "Риэлли Юсфул Филмз" и "Сайон Филмз", на данный момент картина является самым дорогим независимым фильмом в истории кино.

Музыка для фильма исполнена оркестром, в составе которого было 110 музыкантов.

Общий хронометраж новой музыки, написанной Эндрю Ллойдом Уэббером специально для фильма, составляет 15 минут.

Хрустальная люстра весом в 2.2 тонны и стоимостью $1.3 млн была предоставлена знаменитой фирмой "Сваровски". Помимо основной люстры, были изготовлены еще две дублирующие: одна более легкая и дешевая - для сцены падения; и еще одна электрифицированная - для пролога.

Помимо оплаты своих услуг, фирма "Сваровски" получила в фильме "скрытую рекламу": в одном из эпизодов старый Рауль видит мужчину, покупающего своей спутнице украшение в магазине "Сваровски".

В сценической версии Призрак обрушивает люстру в конце первого акта - во время поклонов участников представления оперы "Il muto". Но создатели экранизации решили перенести столь яркую кульминационную сцену ближе к финалу, и в фильме Призрак обрушивает люстру во время представления своей оперы "Торжествующий Дон-Жуан" - то есть уже после Маскарада. Поэтому реплика мсье Фирмена, поднимающего на Маскараде тост "за новую люстру" ("to the new chandelier"), была заменена на "за друзей, присутствующих здесь" ("to the friends that are here").

Финальный пожар в зале оперного театра - самый настоящий: по настоянию Джоэла Шумахера декорация действительно горела самым настоящим, а не пиротехническим огнем.

Фильм был дублирован на несколько европейских языков.

В испанской версии для дубляжа фильма привлекли звезд Мадридской постановки оригинального мюзикла в составе: Хуан Карлос Барона (Призрак), Хулия Мёллер (Кристин), Пако Аррохо (Рауль), Йоланда Перес Сеховиано (мадам Жири), Белен Маркош (Карлотта), Тони Крус (Фирмен), Давид Винанчио Муро (Андре), Энрике Феррер (Пьянджи) и Ана Эстер Альборг (Мег Жири).

Испанский перевод, звучащий в фильме, отличается от Мадридской версии либретто, так как имела место необходимость синхронизировать текст с артикуляцией актеров на экране.

АВТОР: Эрик М. Кауфман
e-mail:prizrak_opery@mail.ru

0

2

Интересные цитаты и реминисценции

В начале фильма Карлотта, закатив новым владельцам Оперы скандал, собирается уходить, и те спрашивают прежнего владельца Лефевра, что им теперь делать, а тот отвечает: "Grovel, grovel!" ("Умоляйте, унижайтесь!"). Это - отсылка к мюзиклу Эндрю Ллойда Уэббера "Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов", где во втором акте есть зонг "Grovel, grovel".

Во время зонга "Примадонна" можно видеть большую картину, изображающую Карлотту в роли Саломеи с головой Иоанна Крестителя на блюде. Если приглядеться, то можно заметить, что отрубленная голова имеет черты лица Эндрю Ллойда Уэббера!

Кроме того, образ Саломеи - это отсылка к мюзиклу Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет-бульвар", героиня которого, забытая кинозвезда Норма Дезмонд, мечтает сыграть заглавную роль в фильме о Саломее.

В эпизоде на маскараде (зонг "Маскарад") есть момент, когда оперные покровители в кошачьих масках составляют пластическую композицию, явственно напоминающую знаменитый постер мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "КЭТС".

Самое начало фильма - цифровая картина старого Парижа, выглядящая как черно-белое кино, - это отсылка к киномюзиклу База Лурманна "Мулен Руж!" (2001).

Когда Призрак впервые ведет Кристин в свое логово (зонг "Призрак Оперы"), они проходят по коридору, где из стен высовываются человеческие руки, которые держат горящие канделябры. Это - цитата из легендарного фильма Жана Кокто "Красавица и Чудовище" (1946).

В том же эпизоде часть пути Призрак везет Кристин на вороном коне. Этого не было в сценической версии мюзикла, появление в фильме лошади - это отсылка к первой официальной экранизации оригинального романа Гастона Леру - классическому фильму Руперта Джулиана "Призрак Оперы" (1925), в котором Призрак в легендарном исполнении Лона Чейни также везет Кристин на вороной лошади. Надо заметить, что конь фигурирует и в оригинальном романе - но там он белой масти.

В эпизоде дебюта Кристин в качестве оперной звезды (зонг "Думай обо мне") ее наряд, прическа и украшения в виде белых звезд в волосах точно копируют знаменитый портрет императрицы Австро-Венгерской Елизаветы (более известной как Сисси - юная императрица) кисти Франца Ксавера Винтерхальтера (1865).

Кстати, Эндрю Ллойд Уэббер, помимо всего прочего, известен как один из самых крупных коллекционеров предметов искусства XIX века, так что указанный портрет ему, безусловно, хорошо знаком.

В эпизоде маскарада мы можем видеть контраст чинного и чопорного празднования знати в фойе Оперы - и отвязанного разудалого гуляния простого люда в служебных помещениях. Это - прямая отсылка к фильму Джеймса Кэмерона "Титаник" (1997), где Джек Доусон уводит Розу с верхней палубы на нижнюю со словами "Хочешь увидеть настоящий праздник?".

Кроме того, кадры, показывающие ноги танцующих в служебных помещениях, точно воспроизводят аналогичные кадры из "Титаника" (1997).

Среди гостей на маскараде можно заметить человека в костюме летучей мыши - это намек на то, что режиссер фильма Джоэл Шумахер поставил два фильма-комикса о похождениях Бэтмена (Человека - летучей мыши): "Бэтмен навсегда" (1995) и "Бэтмен и Робин" (1997).

Также среди гостей на маскараде можно заметить человека в костюме Зорро - это можно расценить как намек на то, что одним из основных претендентов на роль Призрака Оперы в экранизации мюзикла долгое время считался Антонио Бандерас - исполнитель роли Зорро в фильмах "Маска Зорро" (1998) и "Легенда Зорро" (2005).

Одеяние Призрака на маскараде имеет определенное сходство с одеянием Наполеона Бонапарта на известном портрете кисти Жан-Огюст-Доминика Энгра (1804).

Преследуя Призрака после маскарада, Рауль попадает в зеркальную комнату - это отсылка к оригинальному роману Гастона Леру, где Призрак использовал зеркальную комнату как камеру пыток, в которую ему удалось заточить Рауля и Перса.

Весь флэшбэковый эпизод о том, как юная мадам Жири спасает юного Призрака из уличного цирка, поставлен как отсылка к легендарному фильму Дэвида Линча "Человек-слон" (1980). Помимо непосредственного сходства сюжета, это подчеркнуто следующими моментами: характерная музыка напоминает необычную музыку Джона Морриса; характерный шрифт, которым написано название аттракциона "Дитя дьявола", напоминает шрифт, которым написано название аттракциона "Человек-слон"; и наконец, мешок с прорезями для глаз, который юный Призрак носит на голове, напоминает аналогичный мешок, который носит Джон Меррик, Человек-слон.

Кстати, грим Человека-слона для фильма Дэвида Линча разрабатывал Кристофер Такер - тот самый, который впоследствии разработал грим Призрака Оперы для сценической версии мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера.

В эпизоде на кладбище можно видеть две гигантские статуи в капюшонах, стоящие по двум сторонам прохода и являющие собой своеобразные ворота. Во время выхода фильма на экраны это не могло не напомнить эпизод в Аргонате из фильма Питера Джексона "Властелин Колец: Братство Кольца" (2001), где герои проплавали на лодках в своеобразные ворота, состоящие из двух исполинских статуй, вырубленных в скалах по обеим сторонам пролива.

0

3

Думаю, если бы л всех этих "намёках" знал сам Уеббер или  Шумахер, они бы застрелились...
В том смысле, что сомневаюсь я в том, что они напичкали фильм прпогандой других своих работ.

0

4

Интересно было почитать, но как и Ghost считаю, что эту просто совпадения. Вот точно так же мы ищем ляпы в фильме :) увидели, допридумывали...

0

5

Вообще-то, передирая посты из других форумов, совсем неплохо бы указывать автора и источник. А то как-то нехорошо получается. Вы не согласны?

Что же касается "намеков", то из всех приведенных мною реминисценций "додуманными" могут быть только две - касательно "Зорро" и "Властелина Колец". Что, как вы могли заметить, и отмечено мною в тексте.

Отредактировано Эрик (2007-09-04 00:15:49)

0

6

Ghost написал(а):

Думаю, если бы л всех этих "намёках" знал сам Уеббер или  Шумахер, они бы застрелились...

Смею вас заверить: будучи сценаристами, а также продюсером и режиссером фильма соответственно, оба они прекрасно знают обо всех реминисценциях, фигурирующих в фильме. И оба, не сомневайтесь, живы.

Ghost написал(а):

В том смысле, что сомневаюсь я в том, что они напичкали фильм прпогандой других своих работ.

При чем тут пропаганда? Использование в фильмах цитат или реминисценций к другим фильмам, в том числе и своим, - это обычная практика многих режиссеров. И не только на проклятом Западе!

0

7

Эрик, сорри, стыдно

0

8

Эрик, со всем остальным, ладно. На как раз-таки "Властелин колец" меня..хм...так скажем, смущает.

0

9

Я воще не считаю все вышеперечисленное намеками. Ну да, при танцульках на новый год у меня перед глазами всплывала картинка из Титаника, однако это просто похожие съемки - видимо у авторов не хватило воображения придумать что то непохожее...А сказать что прям они специально на все это добро ссылались...

0

10

Ghost написал(а):

Эрик, со всем остальным, ладно. На как раз-таки "Властелин колец" меня..хм...так скажем, смущает.

Ну так я же и не утверждаю, что в данном случае это и имелось в виду - тут действительно, просто напомнило.

Gerry-mary написал(а):

Я воще не считаю все вышеперечисленное намеками.

Ну, вы в своем праве. Мое дело - донести до вас имеющуюся у меня информацию. Можете не верить - реминисценции из фильма от этого всё равно не исчезнут.

Gerry-mary написал(а):

Ну да, при танцульках на новый год у меня перед глазами всплывала картинка из Титаника, однако это просто похожие съемки - видимо у авторов не хватило воображения придумать что то непохожее...

Ну, зачем же обижать создателей фильма? Все-таки люди ведь для вас старались... Хотя, конечно, при желании можно трактовать и так. Но это же не только не опровергает, но и подтверждает факт отсылки!

Gerry-mary написал(а):

А сказать что прям они специально на все это добро ссылались...

А почему же, собственно, нет-то? Еще раз: цитаты и реминисценции к другим фильмам - это более чем распространенная практика!

0

11

Эрик написал(а):

А почему же, собственно, нет-то? Еще раз: цитаты и реминисценции к другим фильмам - это более чем распространенная практика!

а можно тогда еще какой нибудь такой явный примерчик?

Эрик написал(а):

Ну, зачем же обижать создателей фильма? Все-таки люди ведь для вас старались...

для себя тоже - жить же надо на что-то. В данном случае выгода была взаимной. И их вроде как никто не обижал...так, куснули дружески :D

0

12

Gerry-mary написал(а):

а можно тогда еще какой нибудь такой явный примерчик?

Я же не знаю, какие еще фильмы вы видели. Из какой области вам привести примерчик??

Gerry-mary написал(а):

для себя тоже - жить же надо на что-то.

Смею вас заверить: всем создателям фильма и без него вполне было на что жить - причем жить гораздо лучше, чем живем мы с вами. B)

Что же касается нехватки воображения - то вы действительно думаете, что вот во всех других эпизодах им оного вполне хватало, а вот в одном этом эпизоде вдруг не хватило??

0

13

Эрик написал(а):

вот во всех других эпизодах им оного вполне хватало, а вот в одном этом эпизоде вдруг не хватило??
Подпись автора

Люди тоже способны ошибаться...Даже таким талантливым и знаменитым людям свойственным ошибки. Да, они сохранили тэмп картины, ее динамичность, но, все же, сколько уже всего найдено и обработано, что остается лишь удивляеться сознанию даже Шумахера? А некоторые похожести, "намеки", как сказали люди свыше, временами просто "высосаны из пальца". Прошу не забывать профессиональных критиков, которые уже успели добавить масла в огонь.

0

14

Belosnejka написал(а):

Прошу не забывать профессиональных критиков, которые уже успели добавить масла в огонь.

Простите - не догнал: это вы к чему и о чем?? Как профессиональному кинокритику, мне интересно.

0

15

Видела я одну статью, где Шумахера и всех, кто с ним работали, назвали "подделывающими коопирайты" Было выдвинуто столько похожестей, что казалось, что каждый момент фильма - чужая задумка, скопированая из какой- либо работы. Возмущения моему не было предела: к компьютеру не подходила долго, чтобы на это "чудо" не натыкаться. Ссылка потеряна, лишь помню, что связано с сайтом по вашей професии

0

16

Эрик написал(а):

Я же не знаю, какие еще фильмы вы видели. Из какой области вам привести примерчик??

например белый плен..на что ссылается этот фильм?

Эрик написал(а):

Что же касается нехватки воображения - то вы действительно думаете, что вот во всех других эпизодах им оного вполне хватало, а вот в одном этом эпизоде вдруг не хватило??

а с другой стороны - почему бы и не так? ведь на все 100 никогда ничего нельзя говорить...вот именно все доделали- а на последнее их не хватило? люди устали...

0

17

Gerry-mary написал(а):

например белый плен..на что ссылается этот фильм?

Вы имеете в виду фильм Фрэнка Маршалла 2006 года с Полом Уокером и Брюсом Гринвудом? Пожалуйста. Начать с того, что этот фильм - римейк японского фильма "Антарктика" (1983) режиссера Кореёси Курахары (основанного на реальной истории японской экспедиции к Южному полюсу, предпринятой в 1958 году). Так что в американской картине, само собой, целый мешок параллелей с оригиналом.

Далее, насколько мне известно, там имеются отсылки к фильму Николаса Майера "Звездный путь: Гнев Хана" (1982) - к сожалению, не будучи хорошо знакомым с обеими лентами, не могу точно указать, где именно.

Зато могу точно сказать, что антарктические пейзажи в этом фильме - прямые цитаты из австралийского документального фильма Джона Уэйли "Антарктика" (1991).

Кроме того, в картине имеются несколько реминисценций, не имеющих отношения к другим фильмам: например, собаки Дьюи и Труман названы в честь кандидатов на пост президента США в 1948 году Томаса И. Дьюи и Гарри С. Трумана.

Gerry-mary написал(а):

а с другой стороны - почему бы и не так? ведь на все 100 никогда ничего нельзя говорить...вот именно все доделали - а на последнее их не хватило? люди устали...

Без комментариев...

0

18

Belosnejka написал(а):

Видела я одну статью, где Шумахера и всех, кто с ним работали, назвали "подделывающими коопирайты"

Просто люди, очевидно, не врубаются в тему. Подозреваю, что статью писали доморощенные критики-дилетанты, которых в Паутине расплодилось великое множество!

0

19

Вполне может быть, так как в самих критиках я не разбираюсь.

0

20

Эрик написал(а):

Вы имеете в виду фильм Фрэнка Маршалла 2006 года с Полом Уокером и Брюсом Гринвудом? Пожалуйста. Начать с того, что этот фильм - римейк японского фильма "Антарктика" (1983) режиссера Кореёси Курахары (основанного на реальной истории японской экспедиции к Южному полюсу, предпринятой в 1958 году). Так что в американской картине, само собой, целый мешок параллелей с оригиналом.
Далее, насколько мне известно, там имеются отсылки к фильму Николаса Майера "Звездный путь: Гнев Хана" (1982) - к сожалению, не будучи хорошо знакомым с обеими лентами, не могу точно указать, где именно.
Зато могу точно сказать, что антарктические пейзажи в этом фильме - прямые цитаты из австралийского документального фильма Джона Уэйли "Антарктика" (1991).
Кроме того, в картине имеются несколько реминисценций, не имеющих отношения к другим фильмам: например, собаки Дьюи и Труман названы в честь кандидатов на пост президента США в 1948 году Томаса И. Дьюи и Гарри С. Трумана.

тож без комментариев...

0

21

Gerry-mary написал(а):

тож без комментариев...

Ну что ж - рад, что мой ответ вас удовлетворил.

0

22

Не нашел подходящего топика, поэтому кидаю инфу сюда.

Суббота, 15 декабря

19.00 - телеканал Петербург

ПРИЗРАК ОПЕРЫ (The Phantom of the Opera)

0

23

как жаль, что нету такого канала, Эрик, благодарю вас за новость...

0

24

Суббота, 16 февраля

15.00 - телеканал ТНТ

(повтор - воскресенье, 17 февраля, 13.00)

ПРИЗРАК ОПЕРЫ (The Phantom of the Opera)

0

25

Воскресенье, 2 марта

01.35 - телеканал Рен-ТВ (Региональное телевидение)

ПРИЗРАК ОПЕРЫ (The Phantom of the Opera)

0

26

Художник по костюмам Александра Бирн, создавшая феерические костюмы для фильма Джоэла Шумахера "Призрак Оперы" (2004), была удостоена премии "Оскар" за свою работу в фильме Шекхара Капура "Елизавета: Золотой век" (2007).

Для Александры Бирн это была уже четвертая номинация на главную кинопремию мира: ранее она безуспешно номинировалась на "Оскар" за свою работу в фильмах "Гамлет" (1996), "Елизавета" (1998) и "В поисках Нетландии" ("Волшебная страна") (2004).

С полным списком лауреатов и номинантов премии "Оскар"-2008 можно ознакомиться здесь.

0

27

Надеюсь,что нашла хоть что-то,что вы не знали...

"Призак Оперы" самый дорогой независимый фильм.
  На роль Призрака претендовали Джон Траволта и Антонио Бандерас. Последний даже брал уроки вокала специально для данной роли.
  Кира Найтли была одной из претенденток на роль Кристины Даае. Помимо Киры среди соискателе также числились Шарлота Чёрч и Энн Хэтуэй.      Почти заполучила роль Кристины Кэти Холмс, однако режиссер посчитал ее слишком "старой" для этой роли.
Проект был готов к запуску еще в 1990 году, и его главными звездами должны были стать Майкл Кроуфорд и Сара Брайтман (они исполняли главные роли в театральных постановках; с их голлосами и был записан саундтрэк к мюзиклу). Однако незадолго до начала работы над проектом Эндрю Ллойд Веббер развелся с Сарой Брайтман и проект отложили.
Одним из кандидатов на режиссерское кресло был индиец Шехар Капур.
За долгие тринадцать лет, что картина находилась в разработке, много известных личностей пробывало себя в этом проекте. Лишь одна кандидатура была утверждена с самого начала — режиссер Джоэль Шумахер. Автор "Призрака Оперы" Эндрю Ллойд Веббер пригласил Джоэля после просмотра картины "Пропащие ребята".
В апреле 2004 года аудиторию, присутствовавшую на одноименном спектакле в Лондоне, попросили задержаться после выступления и записать шумовые эффекты для кинокартины.
Джоэль Шумахер пригласил в проект Джерарда Батлера после того, как увидел актера в картине "Дракула 2000".
Ни Джерард Батлер, ни Эмми Россум до того, как получили свои роли, ни разу не видели одноименный мюзикл. Джоэль Шумахер также не видел театрального варианта.
Веббер не принимал участие в подборе актеров, единственным его условием было лишь то, что актеры должны петь своими голосами.
Ни Джерард Батлер, ни Патрик Уилсон ненавидели сцены в воде.
В постановках Эндрю Ллойда Веббера у Призрака нет имени, хотя в самом роман Гастона Леру его звали Эрик.
Все актеры в фильме пели своими голосами, кроме Минни Драйвер (Карлотта). За нее пела Маргарет Прис (исполняла роль Карлотты в театральных постановках). Зато Минни исполнила песню, которая звучит в титрах - "Learn to be Lonely".
Первая сцена сьемок была "Point of No Return", которая снималась три дня.
Эмми Россум было 16, когда снимался фильм. Столько же лет было ее героине Кристине Даае.
Для работы над фильмом были приглашены те же скульпторы, что были задействованы в лондонской поставновке.
Сцены, когда Призак везет Кристину на лошади по подвалам, не было в театральной постановке. Но в романе Леру Призрак использовал лошадь (которую звали Цезарь), чтобы перевозит Кристину.
Для сьемок всё декорации были специально построены.
Так как люстра падает в фильме в конце, а не перед Маскарадом, как в мюзикле, пришлось заменить слова "new chandelier" на "friends that are here".
Первый пел Патрик Уилсон (Рауль), потом Джерард Батлер (Призрак) и Эмми Россум (Кристина).
Пожар в театре бы настоящим огнем. Джоэль Шумахер хотел, чтоб  все выглядело натуралистично, и для этой сцены был сжен театр.
Эмми Россум почти не получила роль, так как ее мать настаивала, чтоб она приехала на семейный праздник. Но Джоэль Шумахер убедил ее поехть раньше, чтоб Эмми спела для Эндрю Ллойда Веббера.
Зажагиющиеся свечи, которые поднимаэтся из воды, не видео эффектом: это специальные свечи, которые зажигаются при соприкосновении с воздухом. Эта сцена была снята за один раз, так кк свечи больше не работали.
Камера с зеркалами, в которую попал Рауль после Маскарада, была в романе Гастона Леру. Там эта была камера пыток.
Патрик Уилсон не пользывался услугами каскадеров.
Фраза "держит руку на уровне глаз", которую произносила М-м Жири означала защититься от лассо, которым убивал Призрак.
Эмми Россум во время сьемок ела мороженое, так как корсет не давал возможности глотать нормальную пищу.
В фильме использвалось несколько масок Призрака.
Из самой извстной песни "The Phantom of the Opera" был вырезан последний кулет
     PHANTOM
     In all your fantasies
     You always new:
     That man and mystery...
     CHRISTINE
     Were both in you.
     BOTH
     And in this labyrinth,
     Where night is blind...
     The Phantom of the Opera is here - inside your/my mind.
При прослушивании Эмми Россум пела "Think of Me" и "Wishing you were somehow here again", а Джерард Батлер - "Music of the Night".
Первым актером, которого утвердили на роль, стал Патрик Уилсон.
Джерард Батлер когда-то пел в рок группе, но ему понадобился репетитор, чтоб достойно спеть партию Призрака. Эмми Россум с семи лет пела в хоре Metropolian Opera. Патрик Уилсон - актер на Бродвее. Он также играл в одном из мюзиклов Веббера "Оклахома".
Перед сьемками фильма Джерард Батлер с Эмми Россум поехали в Парижскую Оперу.
Джоель Шумахер очень нервничал перед встречей с Мирандой Ричардсон (М-м Жири). Ему казалось, что не он берет ее на роль, а она его.
Лодка в подземелье двигалась по специальным рельсам.
На крыше специально на снегу накладывали следы Призрака.

0


Вы здесь » Phantom way » все о создании фильма » факты